디지털

[번역] 아마존의 수장인 제프 베조스의 천재성을 보여주는 14개의 명언 (14 Jeff Bezos Quotes That Show Why Amazon's Boss Is A Total Genius)

kkwaks 2013. 10. 21. 17:20
반응형

스티브잡스 명언 번역에 이어 최근에 워싱턴 포스트를 인수한 아마존의 창업자이면서 CEO인 제프 베조스의 명언들을 번역해봤습니다. 


넥스트 잡스라는 별칭을 얻을 만큼 똑똑하면서도 배짱이 있고 미래에 대한 통찰력까지 지닌 그리고 주변사람들을 유쾌하게 만들 줄 아는 리더로 평가 받고 있는데요. 장난기 가득한 표정에 반짝이는 눈동자가 모든 걸 말해주는 것 같습니다.



원문 : 14 Jeff Bezos Quotes That Show Why Amazon's Boss Is A Total Genius


원문보기 : http://www.businessinsider.com/jeff-bezos-inspiring-business-quotes-2013-10?op=1#ixzz2hkV4xmhI


아마존의 창업자이자 CEO인 제프 베조스는 놀랄만한 삶과 경력을 가진 억만장자 입니다. : 그는 서부 텍사스에 있는 동굴에 미스테리한 만년시계를 만들고 있고, 올해 초에는 워싱턴 포스트를 2억 5천만 달러에 구입했습니다. 여러분은 이제 그에게 나쁘게 보이고 싶지는 않을 것입니다. 베조스는  매우 똑똑하고 비즈니스에 정통하여 많은 성공을 거두었고, 그래서 그의 천재성을 보여줄만한 몇가지 명언들을 모아봤습니다. 


공개 : 제프 베조스는 Bezos Expeditions 라는 개인 투자 회사를 통해 비즈니스 인사이더에 투자한 투자자입니다.




만족 : "빛나는 것은 지속되지 않기때문에, 회사는 빛나게 되는 것에 빠지지 말아야 합니다. "

On complacency: "A company shouldn't get addicted to being shiny, because shiny doesn't last."




혁신 : "다른 제한들과 마찬가지로 검소함이 혁신을 추구한다고 생각합니다, 비좁은 박스에서 탈출할 수 있는 방법은 빠져나갈 방법을 발명하는 것 뿐입니다. "


On innovation: "I think frugality drives innovation, just like other constraints do. One of the only ways to get out of a tight box is to invent your way out."




진보 : "경쟁자에 집중한다, 경쟁자가 무언가를 할때까지 기다려야 합니다. 고객에 집중하는 것이 그 보다 선구적으로 만들어줄 것입니다. "


On progress: "If you're competitor-focused, you have to wait until there is a competitor doing something. Being customer-focused allows you to be more pioneering."




회사 문화를 만드는 것 : "회사 문화의 일부는 경로 의존적으로 길을 따라가면서 배우는 레슨입니다. "


On developing company culture: "Part of company culture is path-dependent—it's the lessons you learn along the way."




새로운 아이디어 : "발견에는 항상 뜻밖의 재미가 있습니다."


On new ideas: "There'll always be serendipity involved in discovery."




증오 : "비판 받는 것을 절대 원하지 않는다면, 체면상 선량한 척 하기위해 새로운 것을 아무것도 할 수 없습니다. "


On haters: "If you never want to be criticized, for goodness' sake don't do anything new."




동기 : "나는 조직의 미션은 보다 나은 제품을 만드는 것이라고 강하게 믿고 있습니다. 그것은 더 많은 것을 신경씁니다. 미션은 단순히 비즈니스에 대한 건 아닙니다.  비즈니스가 되어야 하고 설득력이 있어야 하지만 그것이 당신이 그일을 하는 이유는 아닙니다. 당신에게 동기를 부여하는 의미있는 것때문에 그 일을 해야 합니다. "


On motivation: "I strongly believe that missionaries make better products. They care more. For a missionary, it's not just about the business. There has to be a business, and the business has to make sense, but that's not why you do it. You do it because you have something meaningful that motivates you."




친구 선택 : "지략이 풍부하지 않는 사람과 어울리기엔 삶은 매우 짧습니다."


On choosing friends: "Life's too short to hang out with people who aren't resourceful."




도덕 : "내가 가장 기분 나쁜 것중에 하나는 은행을 지나가다가 두번째 모기지로 집을 저당잡히고 휴가를 가는 것을 설득하는 광고를 보는 것입니다. 그건 악에 가깝습니다."


On morals: "The one thing that offends me the most is when I walk by a bank and see ads trying to convince people to take out second mortgages on their home so they can go on vacation. That's approaching evil."




전략 : "우리는 18년간 아마존을 성공으로 이끈 3가지 큰 전략을 가지고 있습니다. 고객을 우선 생각하고, 발명하고 , 인내하자. "


One strategy: "We've had three big ideas at Amazon that we've stuck with for 18 years, and they're the reason we're successful: Put the customer first. Invent. And be patient."




성장 : "모든 비즈니스는 영원히 젋어야 합니다. 고객이 당신과 함께 나이를 먹는다면 싸구려 물건 밖에 팔 수 없을 것입니다.


On growth: "All businesses need to be young forever. If your customer base ages with you, you're Woolworth's."




선회(방향바꾸기) : "당신이 고집스럽지 않다면 머지않아 실험을 포기할 것이고 당신이 융통성이 없다면 당신은 머리를 벽에다 박을 것이다. 당신이 해결하고자 하는 문제에 대해 다른 해결책은 볼 수 없을 것입니다. "


On pivoting: "If you're not stubborn, you'll give up on experiments too soon. And if you're not flexible, you'll pound your head against the wall and you won't see a different solution to a problem you're trying to solve."




마케팅 : "예전에는 멋진 서비스를 만들기 위해 30%의 시간을 투자하고, 알리기 위해 70%를 사용했다면,  새로운 시대에는 그 반대입니다."


On marketing: "In the old world, you devoted 30% of your time to building a great service and 70% of your time to shouting about it. In the new world, that inverts."




가격 : "더 많이 받기 위해 일하는 회사와 더 적게 받기 위해 일하는 회사중에 우리는(아마존)은 후자가 될 것이다. "


On pricing: "There are two kinds of companies, those that work to try to charge more and those that work to charge less. We will be the second."



* 오역수정은 늘 환영합니다. 



반응형